“莎士比亚走进来了 汤显祖该怎么走出去?”
北京3月11日电(记者伦文娟)公元1616年,东西剧大师汤显祖莎士比亚同年去世。 400年后的今天,我们该如何纪念这两位文学巨匠呢? 我们应该利用这个机会开展许多纪念活动,这是提高中国文化软实力和国家形象的好契机 全国政协委员、着名京剧表演艺术家孙萍告诉记者,汤显祖的作品不仅在中国戏剧史上的丰碑,在世界上也享有崇高的地位,应该让更多的人知道。 年10月,中国国家主席习大访英期间发表“倡导开放包容共同促进和平快速发展”演讲时,中英两国共同纪念这两位文学巨匠,提出可以推动两国人民交流,加深相互了解。 各纪念活动相继登场 但是,参加了中英两国举办的活动后,孙萍的心情有点不好 人撒芝麻盐时,文化会自发出口 孙萍比如说,组织中国大学生翻译自己心目中的莎士比亚,允许他们参加自己的创作和想法,如果翻译出色,就可以获得奖学金、英语交流等机会。 我们北外的学生,有近一半参加了 担心这种文化逆差的不仅仅是孙萍 全国政协委员、中国翻译协会副会长黄友义对记者表示,目前中国和译外人才匮乏,不能充分满足对外文化传播的需要。 国际翻译界的共识是,翻译的任务是把外语翻译成母语而不是相反 黄友义说,中国的情况不同,中译本外现在必须由我们自己首要完成。 这既有历史原因,也有经济、文化和现实因素 黄友义认为,有必要加强十年树木、百年树人和翻译专业的高等教育水平。 让孙萍感到心痛的是,国人对汤普森这样的文化巨匠有严重的认知盲点 我们努力推汤普森,但知道的人很少,甚至很多大学生都不知道 孙萍说,以前从中国传来的戏剧艺术在国内、国际两方面的影响处于被动局面,这种状况亟需改善。
免责声明:新华城市网是一个为您提供综合性网址的目录网站,是你首选网址的分类目录平台,本篇文章是在网络上转载的,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站将予以删除。